国際交流員 興の庭(三)

更新日:2025年07月02日

中国の国旗
日本の国旗

国際交流員黄興が日本を感じ、中国を語る

日本之旅/日本の旅

上个月我利用休假的时间去了蔺牟田池观光。蔺牟田池是登录于拉姆萨尔公约的湿地,是萨摩川内市当地有名的观光景点。

蔺牟田池的周长大约在4公里,很适合人们沿湖散步,放松心情。我本打算沿湖散步一圈,但由于去年发生了泥石流,部分道路正在施工修整状态,很遗憾只能中途折返,没办法顺利走完一圈。不过沿湖散步时看着四周碧绿的景色,也能感受春天里植物们浓郁的生命的气息,令人心旷神怡。

【日本語訳】

先月、私は休日を利用して藺牟田池を観光に行きました。藺牟田池はラムサール条約に登録された湿地で、薩摩川内市の有名な観光スポットです。

池の周囲は約4キロメートルで、湖畔を散歩して気分をリラックスするのにぴったりの場所です。私は一周散歩しようと思っていましたが、残念ながら、昨年発生した土砂崩れの影響で一部の地域が現在工事中のため、途中で引き返さざるを得ず、順調に一周することはできませんでしたが、湖畔を歩きながら見渡す青々とした景色や、春の植物たちの生命力あふれる様子には、心が癒されました。

6-1
6-2

顺带一提,我是乘坐公交车前往蔺牟田池的,这也是我第一次在日本乘坐公交车。当得知我是外国人后,驾驶员十分耐心细致地为我讲解返程时乘坐公交的注意事项,真是非常亲切又热心。这趟旅途让我不仅感受到了日本的自然美,更让我感受到了日本的人情美,是人生中的宝贵体验。

【日本語訳】

私はバスで藺牟田池へ向かいました。これが初めて日本でバスを利用する経験でした。私が外国人だと分かると、運転手さんは帰りのバスの乗り方について、本当に親切に細かく注意点を教えてくれました。実に親切で熱心な方です。

この旅では、日本の自然の美しさだけでなく、人の温もりも感じることができ、人生における大切な体験となりました。

6-3
6-4

在中文中“池”这个汉字通常指小的池塘。因此,起初我以为蔺牟田“池”是一个很小的池塘,但是观光后我想这可以称之为“湖”了。中国自不必说,我的故乡苏州也有许多湖的观光景点,今天我想为大家介绍一些苏州的湖景。

【日本語訳】

中国語では、「池」という漢字は一般的に小さな水たまりを指します。そのため、訪れる前は藺牟田「池」をとても小さな池だと思いましたが、実際に訪れてみると、「湖」と呼べる大きな池だと感じました。中国はもちろんのこと、私の故郷蘇州にも湖の観光スポットは数多くあります。今日は、蘇州の湖をいくつか皆さんにご紹介したいと思います。

苏州的湖/蘇州の湖

一、太湖/太湖(たい こ)

太湖位于江苏省苏州市、无锡市、常州市和浙江省湖州市交界处,是中国五大淡水湖之一,湖面面积2578平方千米。太湖以其独特的山水景观为特色,融合了悠久的历史文化,构成了一处迷人的天然湖泊风景区。

苏州太湖国家湿地公园坐落在苏州市区的西部,是一个自然与文化相融的原生态时尚休闲景区,汇集了生态环境、度假休闲、旅游观光、科普教育等功能于一体的国家级湿地公园。景区在突出“自然、生态、野趣”的基础上,融入观景、人文、休闲和游乐等要素,全面展现了现代水上田园的自然生态景观。

【日本語訳】

太湖は江蘇省の蘇州市・無錫市・常州市と浙江省湖州市の境界に位置し、中国五大淡水湖の一つであり、湖面面積は2,578平方キロメートルに及びます。独特の山水景観と悠久の歴史文化が融合した魅力的な自然湖景勝地として知られています。

「蘇州太湖国家湿地公園」は蘇州市市街地西部に位置し、自然と文化が調和した原生態リゾートであり、生態環境保護・レジャー・観光・教育機能を統合した国立湿地公園です。「自然・生態・野趣」を強調した上で、景観・人文体験・レジャー・娯楽などの要素を融合させ、現代的な水上田園の生態景観を全面的に展開しています。

6-5
6-6

值得一提的是,苏州太湖国家湿地公园还建有大熊猫科普馆,馆内有来自四川雅安大熊猫基地的两只国宝大熊猫“新月”和“竹韵”。科普馆依水而建,竹林和山水的环绕构建了大熊猫的活动场地,独特的双层建筑使游客可观察到大熊猫们生活中的点点滴滴。

【日本語訳】

特筆すべきは、「蘇州太湖国家湿地公園」内に「ジャイアントパンダ教育展示館」が設置されていることです。館内には「四川省雅安ジャイアントパンダ保護基地」から導入された二頭のジャイアントパンダ「新月(シン ユエ)」と「竹韵(チュー ユン)」が飼育されています。

教育展示館は水辺に位置し、竹林と山水に囲まれたパンダの生息環境が再現されています。ユニークな二層構造の施設により、来園者はパンダたちの一つひとつの日常を間近で観察することができます。

6-7

パンダ竹韵

6-8

パンダ新月

二、金鸡湖/金鶏湖(きん けい こ)

金鸡湖景区是开放式国家5A级旅游景区,位于苏州工业园区金鸡湖商务区,景区总面积11.5平方公里,其中水域面积7.4平方公里。作为全国唯一“国家商务旅游示范区”的集中展示和核心区,金鸡湖商务旅游与园林古城交相辉映,共同构成苏州旅游“古韵今风”的双面绣。

【日本語訳】

金鶏湖観光地は開放型の国家5A級観光地で、蘇州工業園区金鶏湖ビジネスエリアに位置し、総面積が11.5平方キロメートルで、水域面積が7.4平方キロメートルです。全国唯一の「国家商務観光模範区」の集中展示と核心区として、金鶏湖ビジネス観光と園林古城観光がお互いに相まって、共に蘇州観光の「伝統と現在」を象徴しています。

6-9
6-10

金鸡湖景区拥有十大景观——“苏州中心”、“东方之门”、“音乐喷泉”、“文化艺术中心”、“月光码头”、“诚品书店”、“圆融天幕”、“国金中心”、“望湖角”、“李公堤”,14公里的环金鸡湖步道串联其中,5座风格迥异的水上栈桥,让市民游客走进金鸡湖,在湖中观景,体验低碳健康。

【日本語訳】

金鶏湖観光地には十か所の観光スポットがあります。「蘇州中心」、「東方の門」、「音楽噴水」、「金鶏湖大橋」、「文化芸術センター」、「月光埠頭」、「誠品書店」、「国金センター」、「望湖角」、「李公堤」で、14キロある金鶏湖沿い歩道がそれらを繋いでいます。市民や観光客は5つの異なるスタイルの水上桟橋を利用して、景色を鑑賞し、低炭素で健康的な生活を体験できます。

6-11

李公堤

6-12

音楽噴水

三、尚湖/尚湖(しょう こ)

尚湖风景区位于苏州市常熟市城西,是国家5A级旅游景区。集湖光山色、文化体验、休闲娱乐于一体,拥有水上活动、高尔夫、赏花观鸟等多种娱乐项目,是苏州地区知名的旅游度假胜地。

由于生态环境优美,尚湖中的鸟禽已达63种。每至冬季,大量的越冬候鸟和当地留鸟会被吸引至此,使尚湖依旧充满生机活力。尚湖风景区内还建有牡丹园、中日友好樱花园、水上森林公园、桃花园等植物园。

尚湖有优美的自然环境,丰富的生态资源,一年四季都可欣赏美丽的自然风光。

【日本語訳】

尚湖風景区は蘇州市常熟市市街地の西に位置し、国家5A級観光地でもあります。湖と山の美しい景色、文化体験、レジャーを融合したリゾート地で、ウォータースポーツ、ゴルフ、花見・野鳥観察など多彩な娯楽施設を備えており、‌蘇州地域で有名な観光リゾート‌です。

生態環境が美しいため、尚湖には鳥類が63種に達しており、毎年冬になると、大量の越冬渡り鳥と地元の留鳥が引き寄せられ、尚湖は依然として活力に満ちています。風景区内には、牡丹園、中日友好桜園、水上森林公園、桃園などの植物園も整備されています。

尚湖には美しい自然環境と豊富な生態資源があり、一年中異なる自然の美しい景色を楽しむことができます。

6-13
6-14

中国与日本一样,不仅有许多美丽的自然风景,更有许多热情亲切的人们。希望日本的大家有机会能够到中国、到苏州旅游,感受中国的自然美景和人文热情。

【日本語訳】

日本と同じように、中国にも美しい自然景色がたくさんあるだけでなく、親切な人々も大勢います。もし機会があれば、日本の皆さんにはぜひ中国へ、蘇州へ旅行に来て、中国の自然の美しさと人々の温かさを楽しんでいただきたいです。

Tips:中日的不同/中日の違い

公交出行/バス移動

中国:公交线路密集且班次较多,但由于道路拥堵等原因,途中候车时间波动较大。人们一般选择手机支付或刷卡支付,现金支付较少。

日本:公交班次时间精准,但部分地方区域班次较少。人们一般选择现金支付或刷卡支付,部分公交手机支付功能尚未开通。

【日本語訳】

中国:バスの路線網が密集し便数も多いが、道路混雑などの影響でバスの待ち時間が変動しやすいです。決済手段はモバイル決済またはカード決済が主流で、現金利用は少ないです。

日本:バスの時刻表の精度が極めて高いですが、一部の地方地域では便数が限られます。現金またはICカード決済が主流で、モバイル決済未導入の路線も存在します。

この記事に関するお問い合わせ先

経済シティセールス部 産業戦略課 グローバルグループ
〒895-8650 神田町3-22
電話番号:0996-23-5111 ファックス番号:0996-20-5570
メールでのお問い合わせ